- castaña
- f.1 chestnut.2 Ray's bream, Brama brama.* * *castaña► nombre femenino1 BOTÁNICA chestnut2 (de pelo) bun3 (vasija) demijohn4 familiar (bofetada) slap; (golpe) blow, punch■ ayer se dio una castaña con el coche he crashed his car yesterday5 familiar (borrachera) binge, skinful■ anoche cogió una buena castaña he got plastered last night\FRASEOLOGÍAsacarle a alguien las castañas del fuego to bail somebody out, get somebody out of trouble* * *SF1) (=fruto) chestnut- conducir a toda castaña- ser una castaña
¡toma castaña! — * [indicando disfrute] take that!; [indicando sorpresa] just imagine!
castaña de agua — water chestnut
castaña de cajú — Arg, Uru cashew nut
castaña de Indias — horse chestnut
castaña del Brasil, castaña de Pará — Brazil nut
2) * (=golpe) punchdarse una castaña — to give o.s. a knock
3) * (=borrachera)cogerse una castaña — to get pissed ***
4) [de pelo] bun, chignon5) (=vasija) demijohn6) * (=año)tiene 71 castañas — he's 71 (years old)
* * *femenino1) (fruto) chestnutsacarle las castañas del fuego a alguien — to get somebody out of trouble
toma castaña! — (Esp fam) (expresando - regodeo) so there! (colloq); (- sorpresa) wow! (colloq)
2) (Esp fam)a) (borrachera)cogió una castaña — he got plastered (colloq)
b) (golpe, choque) bump* * *= chestnut.Ex. He successfully walks the tightrope between being a scholar and being a fan, delivering a book that makes chestnuts like The Wizard of Oz fresh and fun again.----* castaña caliente = roast chestnut.* castaña de Indias = horse chestnut.* castañas glaseadas = marron glacé.* sacar las castañas del fuego = sort out + the mess, pick up + the pieces.* sacarle las castañas del fuego a Alguien = pull + Posesivo + chestnuts out of the fire.* * *femenino1) (fruto) chestnutsacarle las castañas del fuego a alguien — to get somebody out of trouble
toma castaña! — (Esp fam) (expresando - regodeo) so there! (colloq); (- sorpresa) wow! (colloq)
2) (Esp fam)a) (borrachera)cogió una castaña — he got plastered (colloq)
b) (golpe, choque) bump* * *= chestnut.Ex: He successfully walks the tightrope between being a scholar and being a fan, delivering a book that makes chestnuts like The Wizard of Oz fresh and fun again.
* castaña caliente = roast chestnut.* castaña de Indias = horse chestnut.* castañas glaseadas = marron glacé.* sacar las castañas del fuego = sort out + the mess, pick up + the pieces.* sacarle las castañas del fuego a Alguien = pull + Posesivo + chestnuts out of the fire.* * *castañafeminineA (fruto) chestnutsacar las castañas del fuego con mano ajena to get sb else to do one's dirty worksacarle las castañas del fuego a algn to bail sb out, get sb out of trouble¡toma castaña! (Esp fam) (expresando regodeo) so there! (colloq) (expresando sorpresa) wow! (colloq), well! (colloq)Compuestos:● castaña de cajú(AmL) cashew nut● castaña de Indiashorse chestnut● castaña de Pará(RPl) Brazil nut● castaña pilongadried chestnutB(Esp fam) (borrachera): cogió una castaña he got plastered (colloq)* * *
castaña sustantivo femenino (fruto) chestnut;◊ castaña de Indias horse chestnut;
castaña de Pará (RPl) Brazil nut;
castaña pilonga dried chestnut
castaño,-a
I sustantivo masculino
1 Bot chestnut
2 (color) chestnut-brown
II adjetivo (color de un objeto) chestnut-brown
(del pelo, los ojos) brown, dark
castaña sustantivo femenino
1 chestnut
2 familiar (bodrio) rubbish
3 (choque violento) bump
♦ Locuciones: figurado sacarle a alguien las castañas del fuego, to save sb's bacon, US to get sb out of trouble
'castaña' also found in these entries:
Spanish:
asado
- asar
English:
chalk
- chestnut
- conker
- different
- water chestnut
- Brazil
- cashew (nut)
- horse
* * *castaña nf1. [fruto] chestnut;CompFamsacarle a alguien las castañas del fuego to get sb out of trouble;CompFam¡toma castaña! so there!Compcastaña de agua water chestnut; RP castaña de cajú cashew nut;castaña de Indias horse chestnut;RP castaña de Pará Brazil nut;castaña pilonga dried chestnut2. Esp Fam [golpe] bash;darse o [m5]pegarse una castaña [golpe] to give oneself a bump;[con vehículo] to have a crash3. Esp Fam [borrachera]agarrarse una castaña to get plastered o legless;llevar una castaña to be plastered o legless4. Esp Fam [cosa aburrida] bore;este libro es una castaña this book is boring5. Esp Famcastañas: [años] [m5]tiene cuarenta castañas he's forty6. [moño] bun7. Méx [barril pequeño] keg* * *castañaf chestnut;castaña asada roasted chestnut;sacar las castañas del fuego a alguien fig fam pull s.o.’s chestnuts out of the fire fam ;a toda castaña fam hell for leather fam ;¡toma castaña! fam how about that! fam* * *castaña nf: chestnut* * *castaña n (fruto) chestnutdarse una castaña to come a cropper [pt. came; pp. come]¡vaya castaña se ha dado con la bici! he came a cropper on his bike!
Spanish-English dictionary. 2013.